You see notices like this at many intersections around Ipoh. They may include arrows to show wedding guests where to go. This is one of the more elaborate ones I’ve seen. Often they are simpler (like the one below) and may or may not involve tinsel. But they always include the names of the bride and groom and some indication of where the celebration is being held. ‘Majlis perkahwinan’ means ‘wedding reception’ and this is followed by the names of the pair to be married, the date of the reception and where it is to be held. I presume that this practice has arisen because finding one’s way around the city is not easy. Locals often don’t know the names of the roads, many of which now have different names from the colonial names of the past. We’ve become like locals in that we find our way and give directions using landmarks rather than addresses.